header lmdy

flag en Dear Guest
Discover the most picturesque regions with our Let-me-drive-you service and experience a culinary tour of Switzerland at the same time. For your route planning you can choose from 40 destinations from 13 different regions. Either set up your itinerary individually (max.1-2 regions per day) or make a choice from our complete tour offers. Of course, we also offer our limousine service with your personal chauffeur for any other destination of your choice.

 
flag de Lieber Gast
Entdecken Sie mit unserem Let-me-drive-you-Service die malerischsten Regionen und erleben Sie gleichzeitig auch eine kulinarische Rundreise durch die Schweiz. Für Ihre Routenplanung wählen Sie von insgesammt 40 Reisezielen aus 13 verschiedenen Regionen. Stellen Sie sich entweder ganz individuell Ihre Reiseroute zusammen (max.1-2 Regionen pro Tag) oder treffen Sie eine Wahl aus unseren kompletten Touren Angeboten. Selbstverständlich bieten wir Ihnen unseren Limousinen-Service mit Ihrem persönlichen Chauffeur auch für beliebige andere Reiseziele nach Ihrer Wahl an. 

Region 1 – Wallis

1.1. MATTERHORN / ZERMATT

1.1. MATTERHORN / ZERMATT                            

https://www.zermatt.ch

flag en The Matterhorn (German: Matterhorn [ˈmatərˌhɔrn]; is a mountain of the Alps, straddling the main watershed and border between Switzerland and Italy. It is a large, near-symmetrical pyramidal peak in the extended Monte Rosa area of the Pennine Alps, whose summit is 4,478 metres (14,692 ft) high, making it one of the highest summits in the Alps and Europe.

Matterhorn is located near the idyllic Swiss village of Zermatt.


flag de Das Matterhorn ist ein Berg der Alpen, der zwischen der Schweiz und Italien die wichtigste Wasserscheide und Grenze bildet. Es ist ein großer, fast symmetrischer, pyramidenförmiger Gipfel im erweiterten Monte Rosa-Gebiet der Penninischen Alpen, dessen Gipfel ist 4.478 Meter hoch und ist damit einer der höchsten Gipfel der Alpen und Europas.

Matterhorn liegt in der Nähe des idyllischen Schweizer-Dorfes Zermatt.

 

Slide background
Slide background
Slide background

1.2. LEUKERBAD

1.2. LEUKERBAD

http://www.alpentherme.ch

flag en In the Valais Alpentherme & Spa Leukerbad (open daily from 09.00 to 21.00 o'clock) you have a 200qm large indoor thermal bath with 36 and 40 degrees water temperature and an outdoor thermal bath (300 square meters, water temperature 36 °) in front of breathtaking alpine scenery.

flag de In der Walliser Alpentherme & Spa Leukerbad (täglich von 09.00 bis 21.00 Uhr geöffnet) steht Ihnen ein 200qm grosses Innenthermalbad mit 36 und 40 Grad Wassertemperatur sowie ein Aussenthermalbad (300 qm, Wassertemperatur 36°) vor atemberaubender Alpenkulisse zur Verfügung.

 

Slide background
Slide background
Slide background

1.3. MUSEUM OF CHARLIE CHAPLIN

1.3. VEVEY / MUSEUM OF CHARLIE CHAPLIN

https://www.chaplinsworld.com

flag en Meet one of the most amazing artists of the 20th century!

flag de Begegnen Sie einen der erstaunlichsten Künstler des 20. Jahrhunderts!

 

Slide background
Slide background
Slide background

Region 2 – Luzern

2.1. LUZERN / LUCERNE

2.1. LUZERN / LUCERNE 

https://www.luzern.com

flag en Luzern (/ ljuːsɜːrn) is a city in central Switzerland in the German-speaking part of the country. Lucerne is the capital of the canton of Lucerne and part of the homonymous district. Lucerne is one of the most beautiful and famous cities in Switzerland.

flag de Luzern ist eine Stadt in der Zentralschweiz im deutschsprachigen Teil des Landes. Luzern ist die Hauptstadt des Kantons Luzern und Teil des gleichnamigen Bezirkes. Luzern ist eine der schönsten und berühmtesten Städte der Schweiz.

 

Slide background
Slide background

2.2. LAKE OF LUCERNE & BOATTRIP

2.2. LAKE OF LUCERNE & BOATTRIP TO VITZNAU

https://www.lakelucerne.ch

flag en Take the Rigi Cog Railway up to Rigi-Kulm at 1797 meters where you can enjoy a 360-degree panoramic view of the snow-capped Alpine Range and 13 lakes.

flag de Fahren Sie mit der Rigi Zahnradbahn hinauf nach Rigi-Kulm auf 1797 Meter, wo Sie eine 360-Grad-Panorama Sicht über die schneebedeckte Alpenkette und 13 Seen erwartet.

 

Slide background
Slide background

2.3. VERKEHRSHAUS & CHOCOLATE

2.3. VERKEHRSHAUS DER SCHWEIZ & SWISS CHOCOLATE ADVENTURE

https://www.verkehrshaus.ch

flag en The Swiss Museum of Transport is the place of discovery and adventure.

flag de Das Verkehrshaus der Schweiz ist der Ort der Entdeckung und des Abenteuers.

 

Slide background
Slide background

Region 3 – vorderes Berner Oberland

3.1. JUNGFRAUJOCH

3.1.  JUNGFRAUJOCH               

https://www.jungfrau.ch

flag en On the roof of Europe: A trip to the Jungfraujoch crowns every visit to Switzerland.

flag de Auf dem Dach Europas: Ein Ausflug aufs Jungfraujoch setzt jedem Besuch in der Schweiz die Krone auf.

 

Slide background
Slide background

3.2. GRINDELWALD

3.2. GRINDELWALD

https://grindelwald.swiss

flag en The famous mountain village of Grindelwald lies embedded in a unique alpine landscape at the foot of the Eiger North Face.

flag de Das berühmte Bergdorf Grindelwald liegt eingebettet in eine einzigartige Alpenlandschaft am Fusse der Eiger Nordwand.

 

Slide background
Slide background

3.3. BALLENBERG: OPEN-AIR MUSEUM

3.3. BALLENBERG: OPEN-AIR MUSEUM OF SWITZERLAND

https://www.ballenberg.ch

flag en Our family paradise is 66 hectares in size. Because so big is the open-air museum Ballenberg. And that is not only interesting for adults, but also for children the chat. With us there is a lot to do: for example, make friends with the 250 farm animals, take a ride on the old carousel and try out traditional toys. Children discover our playground and the petting enclosure and learn how the great-grandparents lived. You will experience exciting craft demonstrations and the "house to touch".

flag de Unser Familienparadies ist 66 Hektaren gross. Denn so gross ist das Freilichtmuseum Ballenberg. Und das ist nicht nur für Erwachsene interessant, sondern auch für Kinder der Plausch.Bei uns gibt es nämlich viel zu tun: Zum Beispiel mit den 250 Bauernhofnutztieren Freundschaft schliessen, eine Fahrt mit dem alten Karussell unternehmen und traditionelle Spielsachen ausprobieren. Kinder entdecken unseren Spielplatz und die Streichelgehege und erfahren, wie die Urgrosseltern gelebt haben. Sie erleben spannende Handwerksvorführungen und das «Haus zum Berühren».

 

Slide background
Slide background
Slide background
Slide background

Region 4 – Gruyère

4.1. GRUYÈRE

4.1. GRUYÈRE

https://www.la-gruyere.ch

flag en Traditions are part of life in the region of La Gruyère. Immerse yourself in the culture of La Gruyère: from traditional art, through the famous alpine vintages, to culinary traditions.

flag de Traditionen sind Bestandteil des Lebens in der Region La Gruyère. Tauchen Sie in die Kultur von La Gruyère ein: von traditioneller Kunst, über den berühmten Alpabzügen, bis zu kulinarischen Traditionen.

 

Slide background
Slide background
Slide background

4.2. LA MAISON DE GRUYÈRE

4.2. GRUYÈRE / LA MAISON DE GRUYÈRE

https://www.lamaisondugruyere.ch

flag en Would you like to know how the world-famous Gruyère cheese is made?

flag de Möchten Sie wissen, wie der weltbekannte Gruyère-Käse hergestellt wird?  

 

Slide background
Slide background
Slide background

4.3. MUSEUM OF H.R.GIGER

4.3. GRUYÈRE / MUSEUM OF H.R.GIGER

https://www.hrgigermuseum.com

flag en Welcome to Museum HR Giger. On June 20, 1998, the MUSEUM HR GIGER opened its doors in the medieval Château St. Germain in the 400 year old historic, walled city of Gruyères, Switzerland. As the permanent home to many of Giger's key works, the museum houses the largest and most impressive collection of the artist's paintings and sculptures, furniture and film designs, dating from the early 1960's till the present day.

flag de Willkommen im Museum HR Giger. Am 20. Juni 1998 öffnete das MUSEUM HR GIGER im mittelalterlichen Château St. Germain in der 400 Jahre alten, von Mauern umgebenen Stadt Gruyères, Schweiz. Das Museum beherbergt viele der Hauptwerke Gigers und beherbergt die größte und eindrucksvollste Sammlung von Gemälden und Skulpturen, Möbeln und Filmdesigns des Künstlers aus den frühen 1960er Jahren bis heute.

 

Slide background
Slide background
Slide background

4.4. GRUYÈRE / MAISON CAILLER

4.4. GRUYÈRE / MAISON CAILLER

https://cailler.ch/en/maison-cailler/la-chocolaterie-suisse

flag en Do you dream of visiting a real chocolate factory? At Maison Cailler, we open the door for you to explore Cailler’s chocolate world. Experience with all your senses the secrets aroundthe origins and manufacturing of our chocolate.

flag de Träumen Sie davon, eine echte Schokoladenfabrik zu besuchen? Im Maison Cailler öffnen wir Ihnen die Tore zur Schokoladenwelt von Cailler. Erleben Sie mit allen Sinnen die Geheimnisse rund um den Ursprung und die Herstellung von Schokolade.

 

Slide background
Slide background

4.5. CASTLE GRUYÈRE

4.5. CASTLE GRUYÈRE

https://www.chateau-gruyeres.ch

flag en Gruyères Castle has stood proudly atop a verdant hill in the heart of Switzerland since the 13th century.

flag de Das Schloss Gruyères steht seit dem 13. Jahrhundert stolz auf einem grünen Hügel im Herzen der Schweiz.

 

Slide background
Slide background

Region 5 – Zürich

5.1. TECHNORAMA

5.1. WINTERTHUR / SWISS SCIENCE CENTER TECHNORAMA

https://www.technorama.ch

flag en Technorama in Winterthur is the only science center in Switzerland. On an exhibition area of 6,500 square meters, more than 500 experimental stations are ready to discover freely and self-determined natural phenomena and to make new experiences.

flag de Das Swiss Science Center Technorama in Winterthur ist das einzige Science Center der Schweiz. Auf einer Ausstellungsfläche von 6'500 Quadratmetern stehen über 500 Experimentierstationen bereit, um frei und selbstbestimmt Naturphänomene zu entdecken und neue Erfahrungen zu machen.

 

Slide background
Slide background
Slide background

5.2. ZÜRICH

5.2. ZÜRICH

https://www.zuerich.com

flag en The city of Zurich is a global center of banking and finance and is located at the northern end of Lake Zurich in the north of Switzerland. The picturesque streets of the old town on both sides of the Limmat are evidence of pre-medieval city history. Waterfront promenades like the Limmatquai follow the river to the town hall from the 17th century.

flag de Die Stadt Zürich ist ein globales Zentrum der Bank- und Finanzwirtschaft und liegt am Nordende des Zürichsees im Norden der Schweiz. Die malerischen Straßen der Altstadt zu beiden Seiten der Limmat sind Zeugnisse der vormittelalterlichen Stadtgeschichte. Uferpromenaden wie der Limmatquai folgen dem Fluss bis zum Rathaus aus dem 17. Jh.

 

Slide background
Slide background

5.3. LAKE OF ZURICH

5.3. LAKE OF ZURICH

https://www.zsg.ch

flag en Would you like to take a boat trip from Zurich to the picturesque town of Rapperswill?

flag de Haben Sie Lust eine Schifffahrt von Zürich zur malerischen Stadt Rapperswill zu machen?

 

Slide background
Slide background
Slide background

5.4. RAPPERSWILL

5.4. RAPPERSWILL

https://www.rapperswil-zuerichsee.ch

flag en Experience the picturesque town of Rapperswill from its most beautiful side ...

flag de Erleben Sie die malerische Stadt Rapperswill aus Ihrer schönsten Seite...

 

Slide background
Slide background
Slide background

Region 6 – Emmental

6.1. EMMENTAL / KEMMERIBODEN

6.1. EMMENTAL / KEMMERIBODEN

https://www.kemmeriboden.ch

flag en Taste well-known specialties from the Emmental in the traditional Hotel & Restaurant Kemmeriboden-Bad.

flag de Probieren Sie bekannte Spezialitäten aus dem Emmental im traditionellem Hotel & Restaurant Kemmeriboden-Bad.

 

Slide background
Slide background

6.2. SCHAUKAESEREI AFFOLTERN

6.2. EMMENTAL / SCHAUKAESEREI AFFOLTERN

www.emmentaler-schaukaeserei.ch

flag en Do you know how the holes get into the cheese?

flag de Wissen Sie, wie die Löcher in den Käse kommen?

 

Slide background
Slide background

6.3. BAETTERKINDEN / C. NOBILE

6.3. BAETTERKINDEN / CASA NOBILE

https://www.casa-nobile.ch

flag en Award-winning Chocolateria in the middle of the Emmental.

flag de Mehrfach ausgezeichnete Chocolateria inmitten des Emmentals.

 

Slide background
Slide background

Region 7 – Bern

7.1. CAPITAL CITY BERN

7.1. CAPITAL CITY BERN

https://www.bern.com

flag en Visit the picturesque capital of Switzerland with its beautiful old town streets, the well-known Zytglogge and the majestic Bundeshaus. The city of Bern is a UNESCO World Heritage Site.

flag de Besuchen Sie die malerische Hauptstadt der Schweiz mit ihren wunderschönen Altstadtgassen, der bekannten Zytglogge und dem majestätischen Bundeshaus. Die Stadt Bern gehört zum Unesco-Weltkulturerbe.

 

Slide background
Slide background
Slide background

7.2. MUSEUM OF ALBERT EINSTEIN

7.2. BERN / MUSEUM OF ALBERT EINSTEIN

https://www.bhm.ch/de/ausstellungen/einstein-museum

flag en Accompany Albert Einstein on his life's journey and get to know the ingenious physicist in all his facets. Albert Einstein (1879-1955) lived in Bern when in 1905, with his theory of relativity, he turned our ideas of space and time upside down. The Einstein Museum, which is integrated in the History Museum of Bern, presents the physicist's life on an area of around 1000 m².

flag de Begleiten Sie Albert Einstein auf seinem Lebensweg und lernen Sie den genialen Physiker in all seinen Facetten kennen. Albert Einstein (1879–1955) lebte in Bern, als er 1905 mit seiner Relativitätstheorie unsere Vorstellungen von Raum und Zeit auf den Kopf stellte. Das im Bernischen Historischen Museum integrierte Einstein Museum präsentiert auf rund 1000 m² das Leben des Physikers.

 

Slide background
Slide background

7.3. MURTEN & LAKE MURTEN

7.3. MURTEN & LAKE MURTEN

https://www.regionmurtensee.ch

flag en Murten is a German- and French-speaking medieval community on the southeastern shore of Lake Murten in western Switzerland. The ring wall offers views of the lake and the decorated arcades of the old town.

flag de Murten ist eine deutsch- und französischsprachige mittelalterliche Gemeinde am Südostufer des Murtensees im Westen der Schweiz. Von der Ringmauer bieten sich Ausblicke auf den See und die geschmückten Arkaden der Altstadt.

 

Slide background
Slide background

7.4. KERZERS / PAPILIORAMA

7.4. KERZERS / PAPILIORAMA

www.papiliorama.ch

flag en Exotic and Swiss butterflies, insects and nocturnal animals as well as petting zoo and play area.

flag de Exotische und Schweizer Schmetterlinge, Insekten und nachtaktive Tiere sowie Streichelzoo und Spielbereich.

 

Slide background
Slide background
Slide background

Region 8 – Thunersee

8.1. THUN

8.1. THUN

https://www.thunersee.ch

https://www.myswitzerland.com/de-ch/thun.html

flag en The city of Thun at the lower end of Lake Thun is the gateway to the Bernese Oberland. The historic old town, in the center of which is the 12th-century castle with its castle museum, lies about one kilometer from the lakeshore on the Aare.

flag de Die Stadt Thun am unteren Ende des Thunersees ist das Tor zum Berner Oberland. Die historische Altstadt, in deren Zentrum das Schloss aus dem 12. Jahrhundert mit dem Schlossmuseum thront, liegt etwa einen Kilometer vom Seeufer entfernt an der Aare.

 

Slide background
Slide background
Slide background

8.2. ST. BEATUS CAVES

8.2. ST. BEATUS CAVES

www.beatushoehlen.swiss‎

flag en Up until 1,900 years ago a terrifying dragon is said to have been up to mischief in a large cave at Lake Thun. Only the wandering Irish monk Beatus succeeded in driving away the dragon. Today the marvelous grotto world can be entered without risk.

flag de Bis vor 1900 Jahren soll ein schrecklicher Drache in einer großen Höhle am Thunersee gewesen sein. Nur dem irischen Mönch Beatus gelang es, den Drachen zu vertreiben. Heute kann die wunderbare Grottenwelt ohne Risiko betreten werden.

 

Slide background
Slide background

8.3. INTERLAKEN

8.3. INTERLAKEN

https://www.interlaken.ch

flag en Interlaken is a traditional holiday resort in the mountainous Bernese Oberland in central Switzerland. The city is located in a narrow, long valley between the emerald-green Lake Thun and Lake Brienz.

flag de Interlaken ist ein traditioneller Urlaubsort im bergigen Berner Oberland in der Zentralschweiz. Die Stadt liegt in einem schmalen, langgezogenen Tal zwischen dem smaragdgrünen Thunersee und dem Brienzersee.

 

Slide background
Slide background

Region 9 – hinteres Berner Oberland

9.1. WENGEN / LAUTERBRUNNEN

9.1. WENGEN / LAUTERBRUNNEN

https://wengen.swiss

flag en A trip to Wengen, the last village in front of the Jungfrau. The charming and manageable village Wengen is located on a sun terrace high above the Lauterbrunnen Valley.

flag de Eine Reise nach Wengen, dem letzten Dorf vor der Jungfrau. Das charmante und überschaubare Dorf Wengen liegt auf einer Sonnenterrasse hoch über dem Lauterbrunnental.

 

Slide background
Slide background

9.2. GSTAAD

9.2. GSTAAD                                                              

https://www.gstaad.ch

flag en The destination Gstaad offers a delightful mix of guests: In addition to prominent guests in the chalet village Gstaad, the smaller, rustic neighboring villages also have attractive offers for families with children. The center of Gstaad has developed into the popular, shortest shopping street in Switzerland in recent years.

flag de Das Reiseziel Gstaad bietet einen reizvollen Gästemix: Neben prominenten Gästen im Chaletdorf Gstaad bieten die kleineren, urigen Nachbarorte auch attraktive Angebote für Familien mit Kindern. Das Zentrum von Gstaad hat sich in den letzten Jahren zur beliebtesten, kürzesten Einkaufsstraße der Schweiz entwickelt.

 

Slide background
Slide background

9.3. GRIMSEL PASS

9.3. GRIMSEL PASS

https://www.myswitzerland.com/de-ch/grimsel-pass.html

flag en The Grimsel Pass connects the Haslital in the Bernese Oberland with the Goms in the Valais. The pass road leads through a wild, barren mountain landscape, in which granite reservoirs and power plants characterize the picture.

flag de Der Grimsel Pass verbindet das Haslital im Berner Oberland mit dem Goms im Wallis. Die Passstrasse führt durch eine wilde, karge Gebirgslandschaft, in welcher neben Granitgestein Stauseen und Kraftwerksanlagen das Bild prägen.

 

Slide background
Slide background
Slide background

Region 10 – Genfersee

10.1. MONTREUX & CASTLE CHILLON

10.1. MONTREUX, CASTLE CHILLON & LAKE OF GENEVA

https://www.montreuxriviera.com

flag en Montreux is a traditional spa town located between steep hills on the shores of Lake Geneva. The city is known for its mild microclimate and the Montreux Jazz Festival in July. The waterfront, lined with flowers, sculptures and Mediterranean trees, features sumptuous buildings from the Belle Époque. On an island in front of the shore lies the medieval castle Chillon. The moated castle includes ramparts, reception halls and a chapel with 14th-century murals.

flag de Montreux ist ein traditioneller Kurort, der zwischen steilen Hügeln am Ufer des Genfer Sees liegt. Die Stadt ist bekannt für ihr mildes Mikroklima und das Montreux Jazz Festival im Juli. An der von Blumen, Skulpturen und mediterranen Bäumen gesäumten Uferpromenade stehen prächtige Gebäude aus der Belle Époque. Auf einer Insel vor dem Ufer liegt das mittelalterliche Schloss Chillon. Die Wasserburg umfasst Schutzwälle, Empfangshallen und eine Kapelle mit Wandgemälden aus dem 14. Jh.

 

Slide background
Slide background
Slide background

Region 11 – Schaffhausen

11.1. WATTERFALL OF RHIN RIVER

11.1. WATTERFALL OF RHIN RIVER & SCHAFFHAUSEN

https://rheinfall.ch

flag en The Rhine Falls is considered the largest waterfall in Europe. It is possible to visit it at any time of year and has its charm in the cooler months as well as in summer, when the water is reflected in the backlight. At a width of 150 meters, the water plunges into the depths. From the highest to the lowest point, it is 23 meters - the amount that flows off per second on average is 750 cubic meters.

flag de Der Rheinfall gilt als grösster Wasserfall Europas. Seine Besichtigung ist zu jeder Jahreszeit möglich und hat in den kühleren Monaten ebenso ihren Reiz wie im Sommer, wenn sich das Wasser im Gegenlicht spiegelt. Auf einer Breite von 150 Metern stürzt das Wasser in die Tiefe. Vom höchsten bis zum tiefsten Punkt sind es 23 Meter – die Menge, die pro Sekunde durchschnittlich abfliesst, beträgt 750 Kubikmeter.

 

Slide background
Slide background

Region 12 – Tessin

12.1. ASCONA & LOCARNO

12.1. ASCONA, LOCARNO & LAKE MAGGIORE

https://www.ascona-locarno.com

flag en Ascona is a place in southern Switzerland. It is known for its Mediterranean architecture and café-lined promenade on Lake Maggiore.

flag de Ascona ist ein Ort in der südlichen Schweiz. Er ist für seine mediterrane Architektur und die mit Cafés gesäumte Promenade am Lago Maggiore bekannt.

 

Slide background
Slide background

12.2. MAGGIA VALLEY

12.2. MAGGIA VALLEY

https://www.ascona-locarno.com/en/Esplora/Vallemaggia.html

flag en The Maggia Valley is the largest in the Italian part of Switzerland and a beautiful alpine valley formed over the millennia by its river Maggia.

flag de Das Maggiatal ist das grösste in der Italienischen Schweiz und ein wunderschönes Alpental, das im Laufe der Jahrtausenden von seinem Fluss Maggia, geformt wurde.

 

Slide background
Slide background

Region 13 – Graubünden

13.1. HEIDI VILLAGE MAIENFELD

13.1. HEIDI VILLAGE MAIENFELD

http://www.heididorf.ch

flag en Experience an emotional journey back in time to the Swiss mountains of the 19th century - back to the time of Heidi. In the Heidi village above Maienfeld, visitors dive right into the village from Johanna Spyri's world-famous novel.

flag de Erleben Sie eine emotionale Zeitreise zurück in die Schweizer Bergwelt des 19. Jahrhunderts - zurück in die Zeit von Heidi. Im Heididorf oberhalb von Maienfeld tauchen die Besucher mitten ins «Dörfli» aus Johanna Spyris weltberühmten Roman.

 

Slide background
Slide background
Slide background
Slide background
Slide background
Slide background
Slide background
Slide background
Slide background

13.2. ST. MORITZ

13.2. ST. MORITZ

https://www.engadin.stmoritz.ch

flag en St. Moritz - One of the most famous resorts in the Swiss mountains, Olympia hosts and UNESCO World Heritage Site.

flag de St. Moritz - Einer der berühmtesten Urlaubsorte in der Schweizer Bergwelt, Olympia Gastgeber und UNESCO Weltkulturerbe.

 

Slide background
Slide background

13.3. PONTRESINA

13.3. PONTRESINA

https://www.pontresina.ch

flag en Pontresina is a mountain resort on the Bernina Pass in eastern Switzerland. The municipality is known for its hotels from the Belle Époque and the traditional stone Engadine houses with ornate facades.

flag de Pontresina ist ein Bergort am Berninapass im Osten der Schweiz. Bekannt ist die Gemeinde für ihre Hotels aus der Belle Époque und die traditionellen Engadinerhäuser aus Stein mit verzierten Fassaden.

 

Slide background
Slide background

Way to or from the airport

14.1. SUHR / UNIKAT-DESIGN-SHOP

14.1. SUHR / UNIKAT-DESIGN-SHOP
 
flag en On the way to or from the airport there is a beautiful shop with Swiss-Handmade unique pieces. Here you can buy beautiful gifts for your loved ones and your family members.
 
flag de Auf dem Weg zum oder vom Flughafen befindet sich ein schönes Geschäft mit Swiss-Handmade-Unikaten. Hier können Sie wunderschöne Geschenke für Ihre Liebsten und Ihre Familienmitglieder kaufen. 
 
Slide background
Slide background
Slide background
Slide background

Contact

Let me drive you c/o Unikat-Design
Tramstrasse 23
5034 Suhr

flag en Many FREE parking spaces are located directly behind the store.
The shop is easily reached through the back entrance of the car park (old post office Suhr).
flag de Viele GRATIS Parkplätze befinden sich direkt hinter dem Laden.
Das Geschäft ist bequem durch den Hintereingang vom Parkplatz (alte Post Suhr) zu erreichen.

Phone: +41 62 843 00 11
Mobile: +41 78 950 32 24 oder +41 76 325 89 20

flag en Attention : During office hours it will be responsed to by Unikat-Design
flag de Achtung: Während der Bürozeiten meldet sich als Unikat-Design

info@let-me-drive-you.ch
www.let-me-drive-you.ch

facebookwww.facebook.com/Letmedriveyouch
facebookwww.facebook.com/OldtimerAllInclusive